Tao D-uong, Thie^n Thai
Posted: 27 Nov 2005 17:50
Các tiên đưa tiễn Lưu Nguyễn ra khỏi động
Ân cần đưa tiễn lối Thiên Thai
Tiên cảnh bao giờ trở lại đây
Mĩ tửu có lòng về gắng uống
Ngọc thư vô cớ chớ thường coi
Hoa thơm cửa động mong còn mãi
Nước xuống nhân gian quyết chẳng hồi
Ngơ ngẩn đầu khe thôi giã biệt
Rêu xanh núi biếc ánh trăng soi
ĐTK dịch (2005)
Tiên tử tống Lưu Nguyễn xuất động
Ân cần tương tống xuất Thiên Thai
Tiên cảnh na năng khước tái lai
Vân dịch kí quy tu cưỡng ẩm
Ngọc thư vô sự mạc tần khai
Hoa đương động khẩu ưng trường tại
Thuỷ đáo nhân gian định bất hồi
Trù trướng khê đầu tòng thử biệt
Bích sơn minh nguyệt chiếu thương đài
Tào Đường
仙子送劉阮出洞
慇勤相送出天臺,
仙境那能卻再來。
雲液既歸須強飲,
玉書無事莫頻開。
花當洞口應長在,
水到人間定不回。
惆悵溪頭從此別,
碧山明月照蒼苔。
曹唐
Ân cần đưa tiễn lối Thiên Thai
Tiên cảnh bao giờ trở lại đây
Mĩ tửu có lòng về gắng uống
Ngọc thư vô cớ chớ thường coi
Hoa thơm cửa động mong còn mãi
Nước xuống nhân gian quyết chẳng hồi
Ngơ ngẩn đầu khe thôi giã biệt
Rêu xanh núi biếc ánh trăng soi
ĐTK dịch (2005)
Tiên tử tống Lưu Nguyễn xuất động
Ân cần tương tống xuất Thiên Thai
Tiên cảnh na năng khước tái lai
Vân dịch kí quy tu cưỡng ẩm
Ngọc thư vô sự mạc tần khai
Hoa đương động khẩu ưng trường tại
Thuỷ đáo nhân gian định bất hồi
Trù trướng khê đầu tòng thử biệt
Bích sơn minh nguyệt chiếu thương đài
Tào Đường
仙子送劉阮出洞
慇勤相送出天臺,
仙境那能卻再來。
雲液既歸須強飲,
玉書無事莫頻開。
花當洞口應長在,
水到人間定不回。
惆悵溪頭從此別,
碧山明月照蒼苔。
曹唐