Cóc cuối tuần --- Thủy Để

Trần Văn Lương
i5 processor
Posts: 351
Joined: 01 Oct 2007 21:09

Cóc cuối tuần --- Thủy Để

Postby Trần Văn Lương » 15 Mar 2014 06:35

Kính gửi quý vị trưởng thượng và quý anh chị con cóc cuối tuần.

Dạo:
Gió về khuấy động ao sâu,
Trăng lìa đáy nước bóng câu mịt mù.



Cóc cuối tuần:

水 底
池 底 月 漂 漂,
輕 輕 泊 霱 橋.
風 搖 池 水 動,
橋 共 月 俱 消.
陳 文 良


Âm Hán Việt:

Thủy Để
Trì để nguyệt phiêu phiêu,
Khinh khinh bạc duật kiều.
Phong diêu, trì thủy động,
Kiều cộng nguyệt câu tiêu.
Trần Văn Lương



Dịch nghĩa:

Đáy Nước
Đáy ao, vầng trăng trôi trôi,
(Rồi) nhẹ nhàng đậu lại trên cây cầu làm bằng áng mây nhiều màu sặc sỡ.
Gió lay nước ao động,
Cây cầu cùng mặt trăng đều tan biến.


Phỏng dịch thơ:

Đáy Nước
Trăng đáy nước tiêu dao,
Cung mây nhẹ ghé vào.
Gió gào, ao dậy sóng,
Tìm bóng nguyệt nơi nao.
Trần Văn Lương
Cali, 03/2014


Lời than của Phi Dã Thiền Sư :
Nước động làm sao thấy được bóng trăng soi đây?
Than ôi, gió lại nổi lên!

Return to “Cóc Cuối Tuần”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests