Hang Chau

dtk
Digital IC
Posts: 118
Joined: 01 Oct 2007 22:46

Tan Coi

Postby dtk » 30 Apr 2005 13:19

[center]
Image

Tượng vợ chồng Tần Cối[/center]

Thơ Nguyễn Du (Bắc Hành Tạp Lục)

Tượng Vương Thị (bài I)

Lưỡi dài ba tấc để làm gì
Nên vợ gian thần khéo tỉ tê
Hậu hoạn trừ ngày bắt được cọp
Hoàng Long hẹn buổi tiếc mà chi
Một đời bụng dạ y chồng vợ
Nghìn năm thân xác nhục thê nhi
Ngẫm lại án xưa 'ba chữ tội'
Phòng khuê ai biết có rù rì



王氏像

舌長三尺更何爲
好與權奸備唱隨
後患正殷擒虎日
前功安問飲龍期
一生心跡同夫婿
千古形骸辱女兒
底事想來莫須有
閨中私語更誰知

阮攸


Vương Thị (1) tượng

Thiệt trường tam xích canh hà vi
Hảo dữ quyền gian bị xướng tùy
Hậu hoạn chính ân cầm hổ nhật (2)
Tiền công an vấn ẩm long kì (3)
Nhất sinh tâm tích đồng phu tế
Thiên cổ hình hài nhục nữ nhi
Để sự tưởng lai "mạc tu hữu" (4)
Khuê trung tư ngữ canh thùy tri

Nguyễn Du

Dịch nghĩa :

Tượng Vương Thị (bài I)

Lưỡi dài ba tấc để làm chi
Khéo cùng quyền thần gian ác kết nên vợ chồng
Ngày bắt được cọp chính là ngày trừ được cái lo về sau
Hỏi làm chi cái công ước hẹn uống rượu mừng (thắng trận) ở Hoàng Long
Một đời bụng dạ giống như chồng
Nghìn năm hình hài làm nhục cho phụ nữ
Ngẫm lại cái án 'không cần tội' (án ba chữ)
Trong phòng khuê thủ thỉ nói riêng, ai biết được

Dịch thơ :

Tượng Vương Thị (bài I)

Lưỡi dài ba tấc để làm gì
Nên vợ gian thần khéo tỉ tê
Hậu hoạn trừ ngày bắt được cọp
Hoàng Long hẹn buổi tiếc mà chi
Một đời bụng dạ y chồng vợ
Nghìn năm thân xác nhục thê nhi
Ngẫm lại án xưa 'ba chữ tội'
Phòng khuê ai biết có rù rì (5)

Đặng Thế Kiệt dịch

Chú thích :
1) Vương thị : Vợ Tần Cối.
2) Cầm hổ nhật : Ngày bắt được cọp. Vợ chồng Tần Cối muốn hòa với người Kim, tìm cách bắt Nhạc Phi để trừ hậu hoạn.
3) Long Kỳ : Chỉ Hoàng Long, kinh đô nước Kim. Nhạc Phi hẹn với tướng sĩ uống rượu mừng chiến thắng quân Kim ở đây.
4) Mạc tu hữu : Tần Cối bắt giam Nhạc Phi, nhưng không kết tội được. Khi Hàn Thế Trung hỏi, Tần Cối trả lời : "Mạc tu hữu" (không cần có tội). Ðời sau gọi đó là "tam tự ngục" (án ba chữ).
5) Rù rì : 'Ðêm qua rủ rỉ rù rì, Tiếng nặng bằng bấc, tiếng chì bằng bông ' (Ca dao Việt Nam).


[center][/center][center][/center]


Return to “Du Lịch đó đây - Voyages d'ici et là - Travelling Reports”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests